“病は気から”を本気で信じる私の健康宣言
結婚生活
昨日、お母さんと話していたんだけど、トーマスの日本語の話になった。 トーマスは、私がずっと日本語で話しかけてきたから、 やさしい日本語なら理解できる。 でも、話すことはほとんどできない。 多分これは、「あるある」だと思う。 お母さんが日本語で話しかけて、子どもが英語で答える。 私の日本語もそう。 聞くのは大丈夫でも、話していないと出にくくなる。 自分の母国語なのにね。 ここまでが余談なんだけど、 母がトーマスに日本語を覚えてほしいのは、 孫と話したいから、という単純な理由だけではない。 もちろん、それもあるけれど、 そのもっと深いところに、本当の理由がある。 「もし、万が一、私(娘)に何かあったら、連絡が取れなくなってしまう」 そう思っているから。 その言葉を聞いて、胸がまた痛くなった。 よく考えたら、親になってみて私もその気持ちが痛いほどわかる。 もしトーマスがどこか遠い外国に住んでいて、 私がその国の言葉を知らなかったら。&n

コメント