生意気娘と呼ばれて
結婚生活
昨日、数日遅れでローラの家に行って、サンクスキビングをお祝いしてきた。 最近の私はローラにも普通にツッコミ入れるから、ローラが笑いながら「Oh, you're so brat!」って(笑) “brat”っていうのは、かわいい生意気とか、ちょっと憎めないやんちゃ者って感じ。 「この生意気娘〜」「もうしょうがないわね」そんな軽いニュアンス。 自分の子供に言う事が多いからなんかこう言われてほのぼのした。 ローラも60代後半で老眼がかなり進んでて、 彼女のテキストのフォントがまあデカい。 私のブログで使ってる特大フォントと同じ。 まさにこんな感じのでかさ。 このフォントのままみんなとやり取りしてて圧すごいって笑いながら言ったら、「You're a brat!」と。 まあ確かにね。 でもローラの性格はこういうツッコミの方が距離が縮まる気がする。 ご飯食べて、みんなでUNOして帰ってきた。 前は、家族の集まりがちょっと苦手で、 行くのに気が重い時も正直あったけど、今は全くない。 でも帰ってきた後の疲労感は多少ある(笑) さて、アメ

コメント